X
Search Filters
Format Format
Subjects Subjects
Subjects Subjects
X
Sort by Item Count (A-Z)
Filter by Count
호문성 (5) 5
互文性 (4) 4
중국어와문학 (2) 2
intertextuality (1) 1
light literature (1) 1
masses culture (1) 1
popular song (1) 1
social change (1) 1
上海 (1) 1
修辭技巧 (1) 1
假像 (1) 1
內在化 (1) 1
大衆文化 (1) 1
性別置換 (1) 1
文化飜譯 (1) 1
流行歌曲 (1) 1
源語文本 (1) 1
無時間性 (1) 1
現代性 (1) 1
社會變遷 (1) 1
空間 (1) 1
繹語文本 (1) 1
視覺性 (1) 1
通俗文化 (1) 1
都市體驗 (1) 1
飜繹敎學 (1) 1
飜繹策略 (1) 1
飜繹規范 (1) 1
飜繹過程 (1) 1
가상 (1) 1
간귀장 (1) 1
감우 (1) 1
고사왕 (1) 1
공간 (1) 1
내재화 (1) 1
다시악 (1) 1
대중문화 (1) 1
도시체험 (1) 1
료상 (1) 1
매장 (1) 1
무시간성 (1) 1
문본적중구 (1) 1
문본적해구 (1) 1
문화번역 (1) 1
번역과정 (1) 1
번역교학 (1) 1
번역규범 (1) 1
번역책략 (1) 1
사회변천 (1) 1
상해 (1) 1
성별치환 (1) 1
소수민족 (1) 1
수사기교 (1) 1
시각성 (1) 1
역어문본 (1) 1
오시 (1) 1
용과 (1) 1
원어문본 (1) 1
유행가곡 (1) 1
잡유 (1) 1
장례 (1) 1
진도 (1) 1
통속문화 (1) 1
포마 (1) 1
포의족 (1) 1
현대성 (1) 1
more...
Language Language
Publication Date Publication Date
Click on a bar to filter by decade
Slide to change publication date range


중국언어연구, ISSN 1229-554X, 2010, Volume 33, Issue 33, pp. 337 - 356
本文運用互文分析理論, 硏究互文性與飜繹過程, 飜繹規范、飜繹策略的關連性. 倂進而對飜繹敎學上可運用的具體順聯方法進行思考。互文性理論對飜繹硏究有著重要的啓適。他打破了傳統飜繹硏究的思考模式, 實得飜繹硏究中的論理關系得以改變。通過對互文性指涉飜 繹過程的分析, 認爲源語文本知式和繹語文本知式,... 
互文性 | 번역책략 | 飜繹敎學 | 源語文本 | 문본적해구 | 호문성 | 飜繹策略 | 번역규범 | 번역과정 | 역어문본 | 문본적중구 | 飜繹過程 | 繹語文本 | 飜繹規范 | 원어문본 | 번역교학 | 중국어와문학
Journal Article
중국문학, ISSN 1226-2943, 02/2009, Volume 58, pp. 211 - 235
這是一篇將布依族的喪葬風俗爲案例, 來進行摸索少數民族文化硏究之新方向的文章。主要內容如下:一, 將現存的布依族的喪葬風俗加以槪括幷提取其特征, 然后將?與自己的過去及周邊少數民族傳統文化進行比較, 以便解讀其文化涵義出來。 二, 將這些特征和文化涵義來, 與中國古代文獻記錄?韓半島的喪葬文化進行比較和檢討,... 
료상(鬧喪) | 매장(埋葬) | 고사왕(古謝王) | 소수민족(少數民族) | 간귀장(?鬼場) | 오시(娛尸) | 포의족(布依族) | 진도(珍島) | 용과(龍戈) | 다시악(多侍樂)(Dasiragi) | 감우(?牛) | 장례(葬禮) | 포마(布摩) | 호문성(互文性)(Intertextuality) | 중국어와문학
Journal Article
Journal Article
No results were found for your search.

Cannot display more than 1000 results, please narrow the terms of your search.